Xem trước tài liệu

Đang tải tài liệu...

Thông tin chi tiết tài liệu

Định dạng: PDF
Số trang: 268 trang
Dung lượng: 3 MB

Giới thiệu nội dung

Đối Chiếu Ẩn Dụ Ý Niệm Cái Chết Trên Ngữ Liệu Tiếng Việt Và Tiếng Anh

Tác giả: Phạm Thị Xuân Hà

Lĩnh vực: Ngôn ngữ học so sánh – đối chiếu

Nội dung tài liệu:

Luận án này tập trung vào việc phân tích và đối chiếu các ẩn dụ ý niệm về “cái chết” trong tiếng Việt và tiếng Anh. Nghiên cứu khám phá cách hai nền văn hóa khác nhau biểu đạt và tri nhận về khái niệm trừu tượng này, đồng thời làm sáng tỏ mối quan hệ giữa ngôn ngữ, văn hóa và tư duy. Luận án sử dụng lý thuyết ẩn dụ ý niệm của ngôn ngữ học tri nhận, kết hợp với cách tiếp cận liên ngành để phân tích các biểu thức ẩn dụ trong ngữ liệu tiếng Việt và tiếng Anh.

Mục lục chi tiết:

  • Lời cam đoan
  • Mục lục
  • Danh mục chữ viết tắt
  • Danh mục các bảng
  • Danh mục sơ đồ, hình vẽ
  • Mở đầu: Lý do lựa chọn đề tài, mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu, đối tượng và phạm vi nghiên cứu, phương pháp nghiên cứu, ngữ liệu nghiên cứu, đóng góp mới và ý nghĩa của luận án, cấu trúc luận án.
  • Chương 1: Tổng quan tình hình nghiên cứu và cơ sở lý thuyết của luận án.
  • Chương 2: Đối chiếu ẩn dụ cấu trúc về phạm trù “cái chết” trong diễn ngôn tiếng Việt và tiếng Anh.
  • Chương 3: Đối chiếu ẩn dụ bản thể về phạm trù “cái chết” trong diễn ngôn tiếng Việt và tiếng Anh.
  • Chương 4: Đối chiếu ẩn dụ định hướng về phạm trù “cái chết” trong diễn ngôn tiếng Việt và tiếng Anh.
  • Kết luận
  • Tóm tắt một số kết quả chính của luận án
  • Một số nhận xét rút ra từ kết quả nghiên cứu
  • Hạn chế và các gợi ý cho nghiên cứu tiếp theo
  • Danh mục các bài báo đăng tải nội dung của luận án trên các tạp chí khoa học
  • Tài liệu tham khảo
  • Phụ lục