Xem trước tài liệu

Đang tải tài liệu...

Thông tin chi tiết tài liệu

Định dạng: PDF
Số trang: 55 trang
Dung lượng: Đang cập nhật

Giới thiệu nội dung

Câu Đảo Ngữ Tiếng Anh Và Tiếng Việt

Tác giả: Phạm Thị Hà

Lĩnh vực: Ngôn ngữ học

Nội dung tài liệu:

Luận án tập trung nghiên cứu sâu về hiện tượng câu đảo ngữ trong hai ngôn ngữ Anh và Việt, đặc biệt là sự tương đồng và khác biệt về đặc điểm cấu trúc và chức năng. Nghiên cứu sử dụng phương pháp tiếp cận ngữ pháp chức năng hệ thống của M.A.K. Halliday để phân tích câu đảo ngữ dựa trên ba bình diện: cấu trúc đề – thuyết, cấu trúc thức, và cấu trúc nghĩa biểu hiện.

Luận án đã khảo sát, phân loại và thống kê 1000 câu đảo ngữ từ các tác phẩm văn học, sách ngữ pháp và hội thoại hàng ngày. Kết quả cho thấy cả tiếng Anh và tiếng Việt đều có xu hướng sử dụng câu đảo ngữ để nhấn mạnh thông tin, với các kiểu đảo ngữ phổ biến và tỷ lệ tương ứng.

Nghiên cứu cũng chỉ ra rằng, dù có sự khác biệt về cấu trúc, cả hai ngôn ngữ đều có những điểm tương đồng trong việc sử dụng câu đảo ngữ để thể hiện chức năng nhấn mạnh, đặc biệt là khi các yếu tố chêm xen được sử dụng để tạo hiệu ứng tiền đảo.

Mục lục chi tiết:

  • Mở đầu
  • Chương 1: Tổng quan nghiên cứu vấn đề câu đảo ngữ tiếng Anh và tiếng Việt và cơ sở lý thuyết của luận án
  • Chương 2: Câu đảo ngữ Tiếng Anh
  • Chương 3: Câu đảo ngữ Tiếng Việt
  • Chương 4: So sánh câu đảo ngữ Tiếng Anh và Tiếng Việt
  • Kết luận