Xem trước tài liệu

Đang tải tài liệu...

Thông tin chi tiết tài liệu

Định dạng: PDF
Số trang: 146 trang
Dung lượng: Đang cập nhật

Giới thiệu nội dung

Cải Tiến Chất Lượng Dịch Máy Thống Kê Anh-Việt Dựa Vào Đảo Trật Tự Từ Theo Cây Cú Pháp Phụ Thuộc

Tác giả: Trần Hồng Việt

Lĩnh vực: Khoa học máy tính

Nội dung tài liệu:

Luận án tập trung nghiên cứu đề tài “Cải tiến chất lượng dịch máy thống kê Anh-Việt dựa vào đảo trật tự từ theo cây cú pháp phụ thuộc”. Vấn đề đảo trật tự từ là một trong những khía cạnh quan trọng của dịch máy, đặc biệt là trong các hệ thống dịch máy thống kê dựa trên cụm từ (PBSMT). Tuy nhiên, các phương pháp đảo trật tự từ hiện tại còn hạn chế, dẫn đến chất lượng dịch chưa cao, đặc biệt là với các cặp ngôn ngữ có cấu trúc ngữ pháp khác biệt như Anh-Việt. Luận án đề xuất các phương pháp cải tiến chất lượng dịch bằng cách sử dụng cấu trúc cây cú pháp phụ thuộc để mô hình hóa quan hệ giữa các từ trong câu, từ đó thực hiện đảo trật tự từ hiệu quả hơn. Các phương pháp này bao gồm việc đề xuất các luật đảo trật tự từ thủ công và tự động, cũng như áp dụng mạng nơ-ron kết hợp thông tin ngữ cảnh. Kết quả nghiên cứu cho thấy phương pháp đề xuất đã cải thiện đáng kể chất lượng dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt so với các hệ thống dịch phổ biến hiện nay.

Mục lục chi tiết:

– Lời cam ơn
– Danh mục các chữ viết tắt
– Danh sách hình vẽ
– Danh sách bảng
– Lời mở đầu
– Chương 1: Tổng quan các vấn đề liên quan luận án
– Chương 2: Phương pháp dựa vào luật thủ công cho bài toán đảo trật tự từ trong dịch máy thống kê
– Chương 3: Phương pháp sử dụng luật trích xuất tự động bằng các bộ phân lớp quan hệ
– Chương 4: Phương pháp sử dụng mạng nơ-ron kết hợp các thông tin ngữ cảnh
– Chương 5: Ảnh hưởng của cây cú pháp phụ thuộc đến chất lượng dịch máy Anh-Việt
– Kết luận
– Danh mục công trình khoa học của tác giả liên quan đến luận án
– Tài liệu tham khảo