Xem trước tài liệu

Đang tải tài liệu...

Thông tin chi tiết tài liệu

Định dạng: PDF
Số trang: 229 trang
Dung lượng: 1 MB

Giới thiệu nội dung

Integrating Culture Into Teaching English At Upper Secondary Schools In Tra Vinh, Vietnam

Tác giả: Châu Thị Hoàng Hoa

Lĩnh vực: Lý luận và Phương pháp Dạy học Bộ môn Tiếng Anh

Nội dung tài liệu:
Luận án này tập trung vào việc tích hợp văn hóa vào giảng dạy tiếng Anh tại các trường trung học phổ thông ở Trà Vinh, Việt Nam. Nghiên cứu nhằm mục đích (1) điều tra thực tiễn tích hợp văn hóa của giáo viên và xác định các vấn đề tiềm ẩn, và (2) đề xuất một phương pháp giảng dạy ngôn ngữ liên văn hóa, mô hình Học và Dạy Ngôn ngữ Liên văn hóa (IcLLT), nhằm đa dạng hóa phương pháp giảng dạy của giáo viên để xây dựng năng lực liên văn hóa cho học sinh. Nghiên cứu được thực hiện qua hai giai đoạn: nhận diện vấn đề và đề xuất giải pháp. Giai đoạn đầu khảo sát nhận thức và thực tiễn của 101 giáo viên, bao gồm việc phân tích các câu trả lời từ bảng hỏi và sáu buổi quan sát lớp học. Giai đoạn hai là thử nghiệm mô hình IcLLT trên hai lớp học, đánh giá tính khả thi của mô hình thông qua quan sát lớp học, phiếu đánh giá của học sinh và phỏng vấn giáo viên. Kết quả nghiên cứu cho thấy giáo viên sẵn sàng tích hợp văn hóa nhưng chủ yếu tập trung vào kiến thức thay vì năng lực liên văn hóa. Mô hình IcLLT cho thấy tính khả thi khi giáo viên có thể xác định mục tiêu liên văn hóa và thiết kế hoạt động phù hợp, giúp học sinh tham gia vào tương tác xã hội và phản tư phê phán.

Mục lục chi tiết:

  • CHƯƠNG 1. GIỚI THIỆU
  • 1.1. Lý do nghiên cứu
  • 1.2. Mục tiêu và câu hỏi nghiên cứu
  • 1.3. Phạm vi nghiên cứu
  • 1.4. Ý nghĩa nghiên cứu
  • 1.5. Tổ chức luận án
  • 1.6. Định nghĩa thuật ngữ
  • 1.7. Tóm tắt
  • CHƯƠNG 2. TỔNG QUAN NGHIÊN CỨU
  • 2.1. Định nghĩa văn hóa
  • 2.2. Mối quan hệ giữa văn hóa và ngôn ngữ
  • 2.3. Năng lực liên văn hóa
  • 2.3.1. Định nghĩa năng lực liên văn hóa
  • 2.3.2. Năng lực liên văn hóa và các thuật ngữ liên quan
  • 2.3.2.1. Từ năng lực giao tiếp đến năng lực liên văn hóa
  • 2.3.2.2. Năng lực liên văn hóa so với năng lực giao tiếp liên văn hóa
  • 2.3.3. Cấu trúc và các mô hình năng lực liên văn hóa
  • 2.3.3.1. Mô hình năng lực liên văn hóa của Byram (1997)
  • 2.3.3.2. Mô hình năng lực giao tiếp liên văn hóa của Fantini (2000)
  • 2.3.3.3. Mô hình tiếp thu năng lực liên văn hóa của Liddicoat (2002)
  • 2.4. Năng lực liên văn hóa trong giáo dục ngôn ngữ
  • 2.4.1. Tích hợp văn hóa vào giáo dục ngôn ngữ: lý thuyết và thực tiễn
  • 2.4.2. Các phương pháp tiếp cận liên văn hóa để tích hợp văn hóa vào giáo dục ngôn ngữ
  • 2.4.3. Chủ nghĩa kiến tạo xã hội trong giảng dạy ngôn ngữ liên văn hóa
  • 2.4.4. Khung học và dạy ngôn ngữ liên văn hóa
  • 2.4.4.1. Mô hình học và dạy ngôn ngữ liên văn hóa
  • 2.4.4.2. Nguyên tắc giảng dạy ngôn ngữ liên văn hóa
  • 2.4.4.3. Chiến lược giảng dạy ngôn ngữ liên văn hóa
  • 2.4.4.4. Cách tích hợp văn hóa vào bài học CLT thông qua mô hình IcLLT
  • 2.4.5. Nghiên cứu về tích hợp văn hóa vào giáo dục ngôn ngữ
  • 2.4.5.1. Các nghiên cứu liên quan đến nhận thức và thực tiễn của giáo viên về giảng dạy liên văn hóa
  • 2.4.5.2. Các nghiên cứu liên quan đến việc triển khai các phương pháp giảng dạy liên văn hóa
  • 2.4.6. Khoảng trống nghiên cứu
  • 2.5. Tóm tắt
  • CHƯƠNG 3: PHƯƠNG PHÁP LUẬN
  • 3.1. Thiết kế nghiên cứu
  • 3.2. Bối cảnh nghiên cứu
  • 3.2.1. Bối cảnh và chương trình giảng dạy nghiên cứu
  • 3.2.2. Đối tượng tham gia
  • 3.3. Phương pháp thu thập và phân tích dữ liệu
  • 3.3.1. Phương pháp thu thập dữ liệu
  • 3.3.1.1. Bảng hỏi
  • 3.3.1.2. Quan sát lớp học
  • 3.3.1.3. Phỏng vấn
  • 3.3.1.4. Phiếu đánh giá
  • 3.3.2. Phân tích dữ liệu
  • 3.4. Quy trình nghiên cứu
  • 3.5. Tính hợp lệ và độ tin cậy
  • 3.6. Cân nhắc về đạo đức
  • 3.7. Tóm tắt
  • CHƯƠNG 4: KẾT QUẢ VÀ THẢO LUẬN
  • 4.1. Nhận thức và thực tiễn của giáo viên về tích hợp liên văn hóa
  • 4.1.1. Niềm tin và thực tiễn được nhận thức của giáo viên về tích hợp liên văn hóa
  • 4.1.1.1. Niềm tin của giáo viên
  • 4.1.1.2. Thực tiễn được nhận thức của giáo viên
  • 4.1.2. Thực tiễn của giáo viên về tích hợp liên văn hóa
  • 4.1.2.1. Thực tiễn tự báo cáo của giáo viên
  • 4.1.2.2. Thực tiễn quan sát được của giáo viên
  • 4.1.3. Mối quan tâm và kỳ vọng của giáo viên về tích hợp liên văn hóa
  • 4.1.3.1. Mối quan tâm của giáo viên
  • 4.1.3.2. Kỳ vọng của giáo viên
  • 4.2. Triển khai thử nghiệm mô hình IcLLT
  • 4.2.1. Định hướng IcLLT và phân tích vấn đề (buổi họp tiền hành động)
  • 4.2.2. Giai đoạn 1 – Triển khai mô hình IcLLT với sách giáo khoa thí điểm
  • 4.2.2.1. Lập kế hoạch cho bài học IcLLT lớp 10E và mở rộng (buổi họp nhóm 1)
  • 4.2.2.2. Tiến hành và quan sát hai bài học IcLLT lớp 10E
  • 4.2.2.3. Suy ngẫm về bài học IcLLT lớp 10E (buổi họp nhóm 2)
  • 4.2.3. Giai đoạn 2 – Triển khai mô hình IcLLT với sách giáo khoa tiêu chuẩn
  • 4.2.3.1. Lập kế hoạch cho bài học IcLLT lớp 10C (buổi họp nhóm 2)
  • 4.2.3.2. Tiến hành và quan sát hai bài học IcLLT lớp 10C
  • 4.2.3.3. Suy ngẫm về bài học IcLLT lớp 10C từ phản hồi của học sinh
  • 4.2.3.4. Suy ngẫm về phần mở rộng từ phản hồi của học sinh trong hai lớp học
  • 4.2.3.5. Suy ngẫm về mô hình IcLLT từ nhận thức của giáo viên
  • 4.3. Thảo luận
  • 4.3.1. Thảo luận về nhận thức và thực tiễn của giáo viên về tích hợp liên văn hóa
  • 4.3.1.1. Mối tương quan giữa nhận thức và thực tiễn của giáo viên
  • 4.3.1.2. Vấn đề trong thực tiễn tích hợp liên văn hóa
  • 4.3.1.3. Các yếu tố đóng góp vào tích hợp liên văn hóa
  • 4.3.1.4. Mối quan tâm và kỳ vọng của giáo viên
  • 4.3.2. Thảo luận về việc triển khai mô hình IcLLT
  • 4.3.2.1. Tính tương thích của mô hình IcLLT với các bài học EFL trong hai phiên bản sách giáo khoa
  • 4.3.2.2. Giải quyết các mục tiêu liên văn hóa trong các bài học EFL
  • 4.3.2.3. Bài học kinh nghiệm: cách bồi dưỡng IC trong giảng dạy EFL
  • 4.4. Tóm tắt
  • CHƯƠNG 5. KẾT LUẬN VÀ HÀM Ý
  • 5.1. Tóm tắt kết quả nghiên cứu
  • 5.1.1. Câu hỏi nghiên cứu 1: Nhận thức và thực tiễn của giáo viên về tích hợp liên văn hóa
  • 5.1.2. Câu hỏi nghiên cứu 2: Tính khả thi của mô hình IcLLT trong việc tích hợp văn hóa vào giảng dạy EFL
  • 5.1.3. Mối quan hệ giữa các kết quả
  • 5.2. Hàm ý
  • 5.2.1. Hàm ý đối với quản lý giáo dục
  • 5.2.2. Hàm ý đối với nhà giáo dục giáo viên EFL
  • 5.2.3. Hàm ý đối với giáo viên EFL
  • 5.3. Hạn chế và khuyến nghị cho nghiên cứu tiếp theo
  • 5.4. Đóng góp của nghiên cứu
  • 5.5. Tóm tắt
  • CÁC CÔNG TRÌNH CỦA TÁC GIẢ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN
  • TÀI LIỆU THAM KHẢO
  • PHỤ LỤC
  • KẾT QUẢ THỐNG KÊ MÔ TẢ VÀ SUY DIỄN
  • DANH MỤC BẢNG BIỂU
  • DANH MỤC HÌNH VẼ
  • DANH MỤC PHỤ LỤC