Xem trước tài liệu

Đang tải tài liệu...

Thông tin chi tiết tài liệu

Định dạng: PDF
Số trang: 16 trang
Dung lượng: Đang cập nhật

Giới thiệu nội dung

Bước đầu nghiên cứu đối chiếu chuyển dịch hệ thuật ngữ môi trường Anh – Việt

Tác giả: Nguyễn Thị Hằng Nga

Lĩnh vực: Ngôn ngữ học

Nội dung tài liệu:

Luận văn Thạc sĩ này tập trung vào việc khảo sát, phân tích và đề xuất các giải pháp liên quan đến hệ thuật ngữ (HTN) trong lĩnh vực Môi trường, đặc biệt là sự đối chiếu và chuyển dịch giữa tiếng Anh và tiếng Việt. Nghiên cứu nhấn mạnh tầm quan trọng của HTN đối với sự phát triển khoa học và đào tạo, đồng thời chỉ ra những khó khăn trong việc tiếp nhận và sử dụng thuật ngữ chuyên ngành, đặc biệt là trong một ngành mới và đang phát triển như Khoa học Môi trường ở Việt Nam.

Luận văn đi sâu vào phân tích đặc điểm cấu tạo và nội dung ngữ nghĩa của HTN Môi trường tiếng Anh, từ đó đưa ra phương hướng tiếp nhận và chuyển dịch sang tiếng Việt một cách chuẩn hóa. Mục tiêu là góp phần xây dựng và nâng cao chất lượng HTN Môi trường tiếng Việt, hỗ trợ việc học tập, giảng dạy và nghiên cứu trong ngành.

Mục lục chi tiết:

  • Chương 1: Cơ sở lý luận cho việc khảo sát HTNMT Anh- Việt
  • Chương 2: Những đặc điểm cấu tạo thuật ngữ môi trường tiếng Anh
  • Chương 3: Đối chiếu chuyển dịch thuật ngữ Môi trường Anh- Việt