Xem trước tài liệu

Đang tải tài liệu...

Thông tin chi tiết tài liệu

Định dạng: PDF
Số trang: 61 trang
Dung lượng: 586 KB

Giới thiệu nội dung

A Contrastive Analysis of the Use of Pun in English and Vietnamese Advertisements Published in Men’s Magazines

Tác giả: Đặng Thảo Hiền

Lĩnh vực: Ngôn ngữ học Ứng dụng

Nội dung tài liệu:

Luận văn thạc sĩ này thực hiện phân tích đối chiếu việc sử dụng lối chơi chữ (pun) trong các quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt dành cho nam giới. Nghiên cứu nhằm mục đích chỉ ra những điểm tương đồng và khác biệt trong các loại hình chơi chữ được sử dụng, cũng như các phương thức tạo ra chúng. Phương pháp nghiên cứu định lượng, định tính và đối chiếu đã được áp dụng. Phân tích dữ liệu cho thấy lối chơi chữ âm vị học, dựa trên vần hoặc điệp âm, là phổ biến nhất trong cả quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt. Bên cạnh đó, việc sử dụng từ đa nghĩa và các thành ngữ cố định trong việc tạo ra lối chơi chữ cũng được tìm thấy trong cả hai ngôn ngữ. Tuy nhiên, sự khác biệt đáng kể là lối chơi chữ từ vựng trong quảng cáo tiếng Anh sử dụng từ đồng âm và từ đồng âm khác nghĩa, điều này không xuất hiện trong quảng cáo tiếng Việt. Ngược lại, quảng cáo tiếng Việt áp dụng từ trái nghĩa và từ đồng nghĩa để tạo ra lối chơi chữ từ vựng, trong khi quảng cáo tiếng Anh không làm vậy.

Mục lục chi tiết:

  • Tuyên bố
  • Lời cảm ơn
  • Tóm tắt
  • Mục lục
  • Danh mục hình vẽ
  • Phần A: Giới thiệu
    • 1. Lý do nghiên cứu
    • 2. Mục tiêu nghiên cứu
    • 3. Phạm vi nghiên cứu
    • 4. Ý nghĩa nghiên cứu
    • 5. Phương pháp nghiên cứu
      • 5.1. Câu hỏi nghiên cứu
      • 5.2. Phương pháp nghiên cứu
    • 6. Thiết kế nghiên cứu
  • Phần B: Phát triển
    • Chương 1. Tổng quan tài liệu
      • 1. Tổng quan các nghiên cứu trước đây
      • 2. Các khái niệm lý thuyết
        • 2.1. Quảng cáo
          • 2.1.1. Định nghĩa quảng cáo
          • 2.1.2. Ngôn ngữ quảng cáo
        • 2.2. Lối chơi chữ (Pun)
          • 2.2.1. Định nghĩa lối chơi chữ
          • 2.2.2. Phân loại lối chơi chữ
            • 2.2.2.1. Phân loại lối chơi chữ trong tiếng Anh
            • 2.2.2.2. Phân loại lối chơi chữ trong tiếng Việt
          • 2.3. Lối chơi chữ trong quảng cáo
    • Chương 2: Phương pháp luận
      • 2.1. Câu hỏi nghiên cứu
      • 2.2. Phương pháp nghiên cứu
      • 2.3. Thu thập dữ liệu
      • 2.4. Khung phân tích dữ liệu
    • Chương 3: Phân tích và Thảo luận Dữ liệu
      • 3.1. Phân tích dữ liệu
        • 3.1.1. Tỷ lệ các loại hình chơi chữ trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt
          • 3.1.1.1. Tỷ lệ các loại hình chơi chữ trong quảng cáo tiếng Anh
          • 3.1.1.2. Tỷ lệ các loại hình chơi chữ trong quảng cáo tiếng Việt
          • 3.1.1.3. Tỷ lệ các loại hình chơi chữ trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt
        • 3.1.2. Các phương thức tạo ra các loại hình chơi chữ trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt
          • 3.1.2.1. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ âm vị học trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt
            • 3.1.2.1.1. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ âm vị học trong quảng cáo tiếng Anh
            • 3.1.2.1.2. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ âm vị học trong quảng cáo tiếng Việt
            • 3.1.2.1.3. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ âm vị học trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt
          • 3.1.2.2. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ từ vựng trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt
            • 3.1.2.2.1. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ từ vựng trong quảng cáo tiếng Anh
            • 3.1.2.2.2. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ từ vựng trong quảng cáo tiếng Việt
            • 3.1.2.2.3. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ từ vựng trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt
          • 3.1.2.3. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ cấu trúc trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt
            • 3.1.2.3.1. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ cấu trúc trong quảng cáo tiếng Anh
            • 3.1.2.3.2. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ cấu trúc trong quảng cáo tiếng Việt
            • 3.1.2.3.3. Các phương thức tạo ra lối chơi chữ cấu trúc trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt
        • 3.2. Thảo luận
          • 3.2.1. Điểm tương đồng trong các loại hình chơi chữ được sử dụng trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt
          • 3.2.2. Điểm khác biệt trong các loại hình chơi chữ được sử dụng trong quảng cáo tiếng Anh và tiếng Việt
  • Phần C: Kết luận
    • 1. Tóm tắt
    • 2. Kết quả chính
    • 3. Nhận xét kết luận
    • 3. Hạn chế của nghiên cứu
    • 4. Gợi ý cho nghiên cứu tiếp theo
  • Tài liệu tham khảo
  • Phụ lục
    • Phụ lục I
    • Phụ lục II