Xem trước tài liệu

Đang tải tài liệu...

Thông tin chi tiết tài liệu

Định dạng: PDF
Số trang: 224 trang
Dung lượng: 2 MB

Giới thiệu nội dung

Đối chiếu từ ngữ nói biểu thị ý nghĩa “kết quả”, “tổng kết” tiếng Việt và tiếng Anh (trên cơ sở các văn bản khoa học xã hội)

Tác giả: Nguyễn Thị Tố Hoa

Lĩnh vực: Ngôn ngữ học

Nội dung tài liệu: Luận án tiến sĩ này tập trung vào việc nghiên cứu và đối chiếu các từ ngữ biểu thị ý nghĩa “kết quả” và “tổng kết” trong tiếng Việt và tiếng Anh. Nghiên cứu sử dụng các văn bản khoa học xã hội làm ngữ liệu để phân tích các đặc điểm về cấu trúc, ngữ nghĩa, liên kết và lập luận của nhóm từ ngữ này. Mục tiêu là làm sáng tỏ những điểm tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ, góp phần nâng cao hiệu quả giảng dạy và học tập ngôn ngữ, đặc biệt là trong lĩnh vực ngôn ngữ học văn bản và ngôn ngữ học so sánh đối chiếu.

Mục lục chi tiết:

  • MỞ ĐẦU
  • CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYẾT
  • CHƯƠNG 2: ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM CẤU TRÚC – NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ NỐI BIỂU THỊ Ý NGHĨA KẾT QUẢ, TỔNG KẾT TRONG VBKHXHTV VÀ VBKHXHTA
  • CHƯƠNG 3: ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM LIÊN KẾT – LẬP LUẬN CỦA TỪ NGỮ NỐI BIỂU THỊ Ý NGHĨA KẾT QUẢ, TỔNG KẾT TRONG VBKHXHTV VÀ VBKHXHTA
  • KẾT LUẬN
  • CÁC CÔNG TRÌNH ĐÃ CÔNG BỐ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN
  • DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO
  • NGUỒN NGỮ LIỆU KHÁO SÁT
  • PHỤ LỤC
  • DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT
  • DANH MỤC BẢNG BIỂU